miércoles, 18 de mayo de 2011

Apoyo y solidaridad a la población de Lenguazaque

(Bogotá D.C., mayo 18 de 2011). Reforzar el puente del Boquerón que comunica a los municipios de Lenguazaque y Guachetá, más frentes de maquinaria para destapar la vía entre Lenguazaque y Villapinzón, así como el reforzamiento de los jarillones, hacen parte de las medidas anunciadas hoy por el Gobernador Andrés González Díaz, durante la visita realizada al municipio de Lenguazaque en donde el rompimiento de un jarillón ubicado en la finca El Portezuelo generó el desbordamiento del río Lenguazaque.

El Mandatario expresó su solidaridad al alcalde de Lenguazaque, José Antonio Ruge, y a la comunidad afectada que superó las 80 familias. “Estamos pasando un momento complejo en todo el Departamento, Lenguazaque ha sido seriamente afectado, miles de hectáreas y una de las tierras más valiosas de Colombia totalmente inundadas, el hato ganadero, centenares de empresarios del campo absolutamente afectados”, declaró.

En este sentido, González Díaz, señaló que unidades del Ejército, de la Policía, Defensa Civil y de la CAR, adelantan ingentes esfuerzos para cerrar la apertura que alcanza los 12 metros de longitud por lo que se calcula que en cinco días se logre sellar. De igual manera señaló que se encuentran identificados cerca de 35 puntos críticos más, los cuales serán objeto de reforzamiento.

Por su parte, Jorge Cortés, secretario de Planeación municipal, sostuvo que un 40% de la población de Lenguazaque se encuentra afectada y varias veredas se encuentran incomunicadas. “Tenemos problemas de movilidad entre las veredas Resguardos, Paisatama, Retamo, Pantanito, Espinal, Carrizal y La Arenosa, entre otras. De igual manera la vía entre Villapinzón – Lenguazaque, sector del Divino Niño, se registra un derrumbe de gran magnitud que es el que nos tiene incomunicados totalmente con Villapinzón, sin embargo hay retroexcavadoras y maquinaria trabajando en la zona”, aseguró.

De otra parte, el Gobernador González Díaz reiteró que tras Comité Hidrológico adelantado ayer en el que se hizo seguimiento al nivel del río Bogotá, se declararon en alerta los municipios de Funza, Cota, Mosquera, Soacha y una parte de Bogotá. “Todos se encuentran bajo control, pero entramos en una vigilancia muy cuidadosa de la zona de Mosquera y de Soacha”, manifestó.


III FESTIVAL SINFONICO INTERNACIONAL IBAGUE 2011

martes, 17 de mayo de 2011

En Ibague; Gran Lanzamiento de la Política Pública de Mujer Equidad De Género

Con un evento que congregó a más de 600 personas en el salón Dorado del Círculo de Ibagué, se realizó el lanzamiento de la Política Pública de Mujer y Equidad de Género desarrollada por la Alcaldía de Ibagué y la Asociación para el desarrollo del Tolima, ADT.

A este evento asistieron mujeres y hombres de todos los sectores de la ciudad quienes conocieron sobre este trabajo que se inició desde octubre de 2009 y culminó en abril del presente año. Para la construcción de esta política se trabajó con más de mil mujeres y hombres de las trece comunas del municipio para conocer las problemáticas de este género.

“Las mujeres ibaguereñas han sido el pilar fundamental en el proceso de consolidación de la Administración Porque… Ibagué está primero. Desde su inicio he tenido claro que sin la participación activa y la garantía de los derechos de las mujeres no se podría hablar de desarrollo para la ciudad”, afirmó el alcalde Jesús María Botero en su intervención.

Como invitada especial a este evento participó la actriz Alejandra Borrero, quien desde su profesión ha trabajado por la equidad y la no violencia contra la mujer. El objetivo principal de su charla fue impactar en la percepción y comprensión de la problemática en los diversos sectores sociales a través del arte, actos académicos y culturales, recogiendo expresiones artísticas y reflexivas en torno a la problemática de la mujer.

Por su parte, la secretaria de Bienestar Social, Norma Margarita Cifuentes, expresó que para la Administración Municipal la construcción de esta política fue un reto que asumió para permitirle a la ciudad identificar las condiciones sociales, económicas, culturales, en las que las mujeres de la capital musical luchan por construir un camino distinto y un verdadero proyecto de vida para la ciudad.

En rueda de prensa se presenta el III Festival Internacional de Dirección de Banda y el Primer Taller para instrumentalistas de vientos y percusión

Desde el miércoles 18 al viernes 20 de mayo, el Conservatorio de Ibagué, institución educativa Técnica Musical Amina Melendro de Pulecio, realizará el III Festival Internacional de Dirección de Banda y Primer Taller para Instrumentalistas de vientos y percusión, evento que hace parte de la Agenda Cultural de Ibagué y que cuenta con el apoyo de la Secretaría de Cultura, Turismo y Comercio

Con el fin de presentar a los medios de comunicación a algunos de los talleristas internacionales que nos visitan, así como los objetivos y programación de este festival, se cumplirá este martes 17 de mayo, a partir de las 9:30 de la mañana una rueda de prensa en las instalaciones de la sala de juntas de la Alcaldía.

Esta una breve reseña de los invitados internacionales:

Ignacio García Vidal nació en Cocentaina, Alicante, en 1979. Posee una amplia formación académica. Es licenciado en Historia y Ciencias de la Música por la Universidad de Salamanca. También es Licenciado en Ciencias de la Comunicación por la Universidad Pontificia de Salamanca y trabaja actualmente en su tesis doctoral centrada en la investigación de la pedagogía de la Dirección Musical. Su ecléctica formación en Dirección y su excepcionalmente amplia experiencia considerando su juventud, le otorgan una gran personalidad sobre la tarima.

Pablo Sagredo Fernández. Catedrático de Flauta Travesera en el Conservatorio Superior de Salamanca. Profesor de Flauta en la Orquesta Sinfónica de Castilla y León. Nació en Zamora en 1964. Colabora habitualmente como profesor con las Orquestas Jóvenes de Castilla y León, Superior de Salamanca y desde 2007 en un entusiasta proyecto con la Red de Orquestas de Colombia, como talleristas de la Escuela de Práctica Orquestal de la Orquesta de Medellín

Salvador Mir. Estudió en el Conservatorio de Valencia donde finalizó su formación con las máximas calificaciones y más tarde perfeccionó sus conocimientos con Alain Denis y Jean Cristophe Gayot en París y con Hans Elhorst en Berna. El año 1981 ganó el primer premio nacional de música de cámara de Juventudes Musicales. Ha sido miembro de la Orquesta de Valencia, Orquesta Sinfónica de Euskadi y en la actualidad lo es de la Orquesta Filarmónica de Gran Canaria, además ha colaborado como 1º oboe con la Orquesta de Cadaqués, con la Orquesta de Cámara del Teatro Lliure, Orquesta Ciudad de Barcelona y con la Filarmónica Toscanini. Salvador ha participado en conciertos de música de cámara en Francia, Suiza, Italia y Portugal y se presentó en el Cadogan Hall de Londres con el grupo de cámara Moonwinds.

Radovan Cavallin. Nació en Zagreb, Croacia, en 1969. A los 13 años de edad fue el estudiante más joven de la historia que entró en la Academia de Música de la Universidad de Zagreb. Se diplomó cuatro años después con Mención de Honor. Hasta el momento ha tocado más de 400 conciertos como solista en Italia, Francia, Alemania, Bélgica, Japón, España, Checoslovaquia, Croacia, Eslovenia, Bosnia, Macedonia, Kosovo, Serbia y Montenegro. Ha actuado como solista con la Filarmónica de Zagreb, Orquesta de RTV de Zagreb, Solistas de Zagreb, Sinfónica de Belgrado, Sinfónica de Varsovia, Orquesta Nacional de Gottwaldov (antigua Checoslovaquia), Orquesta del Teatro de Bolonia, Orquesta Filarmónica de Gran Canaria, Orquesta Sinfónica de Las Palmas, Orquesta Franco-Belga de Bruselas, Orquesta de Extremadura entre otras.

Airam Déniz Almeida, saxofonista, natural de Arucas, Gran Canaria. Inició sus estudios musicales de saxofón en las Escuelas Artísticas Municipales de Arucas. Posteriormente ingresó como miembro de la Asociación Musical Banda de Música Juan Falcón Santana y como alumno en el Conservatorio Profesional de Las Palmas, siguiendo lecciones de Don Esteban Ponce. Cuatro años después ingresó en el Conservatorio Superior de Música de Canarias en la especialidad de saxofón con Doña Cristina Delgado.

En 2010 obtuvo su diploma de especialización musical del saxofón en el “Conservatoire à Rayonement Regional de París” y la carrera de Interpretación en Saxofón en el Conservatorio Superior de Música de Canarias. Actualmente realiza un máster en interpretación del saxofón en la

Universidad Internacional de Andalucía, en 2011 estrenará un recital titulado “La mujer y el saxofón” junto a la pianista Laura Gordo en el que se interpretarán las obras más importantes del repertorio clásico del saxofón compuestas por mujeres.

Tamas Davida. Comenzó sus estudios musicales en el Conservatorio de Música Franz Liszt de Debrecen en 1993 con Andras Kammerer. Entre 1997 y 1999 continuó su formación en la Academia de Música Franz Liszt de Budapest con Zoltan Szucs y posteriormente, hasta el año 2000, en la Universidad del Mozarteum de Salzburgo, con el profesor Hans Gansch (Trompeta Solista de Orquesta Filharmonca de Viena).

En los últimos años ha trabajado como solista en importantes orquestas junto a directores de prestigio:

Orquesta del Festival de Budapest (director musical: Ivan Fischer), Orquesta Filarmónica de Malasia, Orquestra Sinfónica de Barcelona, Nacional de Catalunya (OBC), Klangforum Wien. Entre 2000 y 2006 fue trompeta Solista de Orquesta de la Opera Estatal de Hungría. Desde octubre de 2006 es solista de la Orquestra de la Comunidad Valenciana, que dirige Lorin Maazel. Es profesor de trompeta del Conservatorio Superior de Música de Aragón en Zaragoza.

Ximo Vicedo Davó. Apasionado en su profesión y comprometido con su trabajo, Ximo Vicedo realiza una importante labor tanto interpretativa como pedagógica. Nace en Castalla (Alicante) en 1976.

Actualmente es Trombón Solista de la Orquesta Sinfónica de Radio Televisión Española (OSRTVE), de la Orquestra de Cadaqués, colabora regularmente con Mahler Chamber Orquestra, miembro Coro de Trombones TROBADA y profesor del Conservatorio Superior de Música de Aragón.

Francisco José Navarro Darrero. Timbal solista de la Orquesta Filarmónica de Gran Canaria. Nacido en Firgas (Gran Canaria), comienza sus estudios de percusión a la edad de 6 años en su pueblo natal (Firgas) y posteriormente en la Academia Sede Fundación Orquesta Filarmónica de Gran Canaria con el profesor Andrzej Gliszeswski.

Interesado por la música de cámara, participa con frecuencia con diferentes agrupaciones camerísticas de Gran Canaria además de ser miembro creador junto a su compañero de orquesta David Hernández del dúo PER-QT.

Desde el curso escolar 2010/2011 es el nuevo profesor del aula de percusión del Conservatorio Superior de Música de Canarias en la sede de Gran Canaria.

Habitantes de la Comuna Uno y población flotante se capacitan en gestión y emprendimiento empresarial

La Alcaldía de Ibagué, a través del programa Laboratorios Microempresariales perteneciente a la Secretaría de Apoyo a la Gestión y Asuntos de la Juventud, continúa capacitando a los habitantes de diversas comunas de la ciudad en gestión y emprendimiento empresarial.

En esta oportunidad se inicia el proceso de formación a 294 habitantes de la Comuna Uno y cerca de 200 más personas en condición de desplazamiento y población flotante que reciben orientación por parte de instructores del Sena con una intensidad de 40 horas.

De esta forma, la administración municipal continúa avanzando con el fortalecimiento de este programa con el que busca promover el desarrollo local, el emprendimiento y de paso impulsar la creación de nuevas unidades productivas en las diversas comunas de la ciudad.

Nuevos compactadores para manejo de residuos sólidos

(Bogotá D.C., mayo 17 de 2011). Con una inversión de $780 millones, los municipios de Machetá, Silvania y Anolaima, recibieron hoy del Gobierno Departamental un compactador de residuos sólidos que facilitará la recolección y manejo de basuras en sus jurisdicciones.

“Nuestra labor es facilitarle a los municipios su trabajo con la entrega de equipos modernos, hoy en un trabajo conjunto las poblaciones que priorizaron dentro del Plan Departamental de Aguas la tecnificación en la recolección de basura, reciben estos vehículos que son indispensables para el buen manejo de sus desechos. No podemos seguir tolerando que incluso colchones sigan llegando a los cauces de nuestros ríos y propicien tragedias como las que estamos viviendo”, manifestó el gobernador de Cundinamarca, Andrés González Díaz, durante la entrega oficial a los alcaldes municipales de los tres primeros compactadores que asignará el Departamento y que sumarán un promedio de 10 a 12 equipos al finalizar el año.


Por su parte, el gerente de Empresas Públicas de Cundinamarca, Félix Guerrero, afirmó que estos compactadores cumplirán una labor regional y harán que las empresas de servicios públicos cumplan con procesos más eficientes y económicos para los usuarios. “La compra de estos vehículos se hizo mediante subasta inversa lo que nos garantiza la transparencia en el proceso. En los próximos meses entregaremos cuatro vehículos que están viabilizados en Ventanilla Única del Ministerio de Ambiente, Vivienda y Desarrollo Territorial. Es importante resaltar que cada vehículo tiene un costo de $260 millones”, sostuvo.


Los alcaldes de los municipios beneficiados expresaron su satisfacción por el cumplimiento de esta meta que tecnifica el proceso de recolección de residuos sólidos y disminuye los costos en la prestación del servicio, por lo cual incluso estimaron que bajarán las tarifas para los usuarios, y que los recursos que se usaban para prestar el servicio se dirigirán a obras que optimizarán los sistemas de acueducto y alcantarillado en sus jurisdicciones.

lunes, 16 de mayo de 2011

“Tenemos que evacuar rondas de ríos y quebradas”, afirmó Gobernador de Cundinamarca

(Bogotá D.C., mayo 16 de 2011). “Tenemos cerca de 90 municipios afectados, 6 provincias incomunicadas, más de 70 mil personas afectadas, de manera que sigue este desafío, pero lo más importante es la prevención. Los puentes y las carreteras las reconstruimos pero lo que tenemos que salvar es vidas”.

Así lo manifestó el gobernador de Cundinamarca, Andrés González Díaz, quien reiteró su llamado a la comunidad que vive en las riberas de ríos y quebradas para que evacúen dichas zonas ante la intensidad de las lluvias.

“No es pertinente por ningún motivo permanecer en las riberas de los ríos, tenemos que evacuar todas las ronda de ríos y quebradas, tenemos una alerta y vigilancia especial en los sectores por donde pasa el río Bogotá, estaremos de manera serena pero firme vigilando estas crecientes”, señaló el Mandatario.

Igualmente, afirmó que con el apoyo de la Empresa de Energía de Bogotá se sigue trabajando en el bombeo de agua del río hacia la represa de Tominé lo que permite bajar un poco el nivel de la creciente aunque no es suficiente.

Así mismo, en materia preventiva señaló que es necesario cerrar los registros que controlan el agua en condominios, casas y plantas de tratamiento, así como una limpieza inmediata y permanente de alcantarillado, al tiempo que reiteró el llamado a la comunidad para no tirar desechos en los canales y hacer un consumo racional de agua de tal forma que se disminuyan las descargas al río que se encuentra saturado. En este mismo sentido recordó la importancia de estar atento al estado de las vías de forma permanente con las autoridades y evitar desplazamientos cuando llueve y en horas de la noche.

En relación con la atención de la población afectada por las emergencias, requirió la solidaridad de la comunidad para que se implemente el plan padrino y acojan de forma temporal en sus hogares a quienes perdieron sus viviendas y destacó las acciones adelantadas por la parroquia en Villapinzón. “Hemos pedido a todas las gentes de buena voluntad que abran en su casa un lugar cálido, digno, un lugar con afecto, para que nos reciban a cada una de nuestras familias afectadas, esos hogares padrinos tendrán un subsidio de arriendo de $200 mil mensuales por 3 meses prorrogables. Si las personas no alcanzan a albergarse en estos sitios, acudiremos a otros albergues. En Villapinzón el cura párroco ha dado un ejemplo muy bello, dispuso un sitio para cerca de 50 familias a las que vamos a seguir apoyando”, afirmó.

Reaccion sobre declaracion de politica publica de juventudesde Ibague

Frente a las declaraciones dadas a través de diferentes medios de comunicación con relación a supuestas semejanzas entre la Política Pública de Juventudes de Cundinamarca y la Política Pública de Juventudes de Ibagué, la Secretaría de Apoyo a la Gestión y Asuntos de la Juventud y la Asesoría Municipal de Juventudes se permiten aclarar a la opinión pública que:

1- El decreto 1-0709 del 5 de octubre de 2010, por medio del cual se adoptó la Política Pública de Juventudes del Municipio de Ibagué, fue modificado atendiendo la solicitud expresa de los más de cinco mil jóvenes participantes en el proceso, dado que en la etapa de socialización de la Política se construyeron aportes importantes para la implementación de la misma.

2- El actual decreto recoge y expresa el sentir, pensar y actuar de las juventudes ibaguereñas. La Administración Municipal apoya de manera directa las iniciativas propias de las y los jóvenes del Municipio.

3- Bajo ninguna circunstancia las acciones, programas y proyectos impulsados desde la Administración, en beneficio de las y los jóvenes se encuentran paralizadas y por el contrario se avanza en concertación con los mismos jóvenes para la consolidación del Plan Estratégico de Desarrollo Juvenil proyectado a 10 años, así como en la implementación de la Política Pública de Juventudes.

4- Que en la actualidad, la Administración ha asignado recursos significativos, los cuales se encuentran debidamente inscritos en los planes de acción ante Planeación Municipal con presupuesto definido para garantizar el cumplimiento del Eje 9 del Plan de desarrollo del Municipio, por lo cual la Política Pública, lejos de ser un impedimento se constituye en una herramienta valiosa para el posicionamiento y las acciones que se generan con, por y para los jóvenes।


5- La Política Pública de Juventudes de Ibagué tiene tres enfoques, el primero de ellos en derechos, el cual tiene aplicabilidad constitucional y es de carácter universal।-


6- El segundo enfoque hace referencia a la expansión de capacidades, el cual le da a los jóvenes la categoría de ser actores de su propio desarrollo y de contribuir a la construcción de sus proyectos de vida individuales y colectivos.

7- El tercer enfoque es el de Desarrollo Integral Local, el cual reconoce a los jóvenes dentro de su territorio, de manera particular evidenciando sus contextos, realidades y particularidades, nacidas desde el barrio, la comuna, la vereda y la familia.

8- Los tres enfoques antes citados han sido desarrollados a través de acciones evidenciadas durante todo el proceso de formulación, construcción y socialización de la Política en el que han participado más de cinco mil jóvenes.

9- Este proceso ha sido ejemplo nacional, prueba de ello el respaldo brindado por Acción Social y la Unión Europea como agentes cooperantes en el marco del III Laboratorio de Paz. En igual sentido se ha expresado la Dirección Nacional de Colombia Joven, en cabeza de Felipe Mendoza, quien en el pasado Encuentro Regional de Consejeros y coordinadores de Juventud adelantado en Medellín, en el que participó por el Tolima, la presidenta del CMJ, Jessica Villada, exaltó y reconoció la labor de la Alcaldía de Ibagué, frente a los procesos juveniles, la construcción y formulación de la Política Pública de Juventudes.

10- Frente a la inversión de los recursos de cooperación internacional hay absoluta transparencia, como lo soporta el informe de auditoría y verificación de gastos adelantado y contratado por la Agencia Presidencial Acción Social y la Unión Europea con una empresa consultora de reconocida trayectoria.

11-La Administración Municipal es respetuosa de las posturas expresadas públicamente por la concejala Erika Ramos, como lo es de todas las manifestaciones del Honorable Concejo Municipal.

12- Respetuosos de los conductos regulares, la Secretaria de Apoyo a la Gestión y Asuntos de la Juventud y la Asesoría Municipal de Juventudes están dispuestos a partir de este momento y como siempre lo han estado, para atender las dudas e inquietudes que puedan existir frente a este tema, tanto de parte de los Honorables Concejales como de los jóvenes de la ciudad.

13- Invitamos a quienes tengan dudas frente a la manera como se dio el proceso de formulación, construcción y socialización de la Política Pública de Juventudes de Ibagué a que se remitan a los mismos jóvenes, independientes y organizados que participaron y conocen del desarrollo de este ejercicio participativo y responsable.

14- Como somos respetuosos de la investidura de los Honorables Concejales, nos abstendremos de dar cualquier declaración adicional que pueda generar controversias innecesarias, donde como bien lo ha expresado la propia concejala Erika Ramos los únicos perjudicados serán las y los jóvenes de Ibagué, por quienes como es instrucción del señor Alcalde Jesús María Botero, seguiremos trabajando hasta el 31 de diciembre de 2011.

Alcalde Jesús María Botero entregó de dotación a manipuladores de alimentos del Programa de Alimentación Escolar

El alcalde Jesús María Botero acompañado de la Primera Dama, Silvia Ortiz, y el secretario de Educación, Enrique Váquiro Capera, entregaron en el auditorio de la Biblioteca Virtual Alfonso Viña Calderón la dotación a 300 manipuladores de alimentos del Programa de Alimentación Escolar, PAE, que es necesario que ellos puedan desarrollar su actividad con las normas de higiene necesarias. Igualmente allí se llevó a cabo una jornada de capacitación para ellos.

Las dotaciones entregadas estaban compuestas por el uniforme, que es una blusa y un pantalón en anti fluido, la bata, el gorro y dos tapabocas.

Para ello, la administración hizo una inversión de 40 millones de pesos a través de un convenio con Corfavida para cumplir a cabalidad con este programa que beneficia a 44 mil 551 niños de 269 instituciones educativas públicas de la ciudad.

En el año 2009 la inversión para el PAE fue de 473 millones 215 mil 270 pesos, en el 2010 fue de 640 millones 612 mil 800 pesos y para el 2011 el convenio fue por 481 millones 308 mil 750 pesos.

Hoy, lanzamiento de la Política Pública de Mujer y Equidad de género

A partir de las tres de la tarde de este lunes 16 de mayo, en el salón Dorado del Círculo de Ibagué, se cumplirá el lanzamiento de la Política Pública de Mujer y Equidad de Género.

El evento, organizado por la administración municipal y la Asociación para el Desarrollo del Tolima, ADT, contará con la participación de la reconocida actriz Alejandra Borrero, como conferencista invitada.

Medidas de tránsito por intervención en el Eje Cultural a la altura de la carrera Cuarta

Debido a los trabajos que la Administración Municipal, a través de la Secretaría de Infraestructura y la Gestora Urbana, adelanta en el Eje Cultural de la calle 10 entre carreras Segunda a Quinta, cuya segunda etapa comprende la intersección de la calle 10 con carrera Cuarta, a partir de las seis de la mañana de este lunes 16 de mayo se adoptan las estas medidas:

1-. Los conductores que se dirigen hacia la zona centro y que habitualmente utilizan la calle 10 hacia la carrera Tercera tienen como alternativas de acceso ingresar por:

- La carrera Quinta, calle 10 (giro derecha autorizado temporalmente durante la ejecución de las obras), para buscar la carrera Sexta (Parque Centenario), carrera Séptima, carrera Novena, carrera Décima o carrera Once, de acuerdo a la conveniencia.

- La carrera Segunda sur desde la calle 19 (Terminal de Transportes), en dirección al barrio El Libertador, pasando por el barrio Baltasar, para ingresar por la carrera Segunda a la calle 6.

- La carrera Primera en dirección a la Plazoleta de La Música.

- La carrera Octava, calle 10, para tomar o la vía que atraviesa el Parque Centenario, o la carrera Décima hacia el barrio Belén.

2-. Con el cierre del cruce se ven alterados los recorridos de las rutas números 6, 15 y 19, por lo que los desvíos autorizados son:

- Ruta No. 6: (…), Carrera Quinta, calle 12, carrera Cuarta, para continuar el recorrido normal.

- Ruta No. 15: (…), Carrera Octava, calle 10, carrera Quinta, calle 12, carrera Cuarta, para continuar el recorrido normal.

- Ruta No. 19: (…), Carrera Quinta, calle 12, carrera Cuarta, para continuar el recorrido normal.

3-. Los conductores que descienden habitualmente por la carrera Cuarta tienen como alternativas de evacuación:

- Desviar la marcha desde la calle 6 en dirección a la carrera Séptima para bajar hasta la calle 10 y continuar en dirección a la carrera Octava o descender por la carrera Quinta, de acuerdo a la conveniencia.

- Desviar la marcha desde el sector de La Pola, en dirección a la carrera Segunda para descender por este corredor, de acuerdo a la conveniencia.

- Cuando el destino de viaje desborda la zona centro, se recomienda en el sector de La Pola subir por la carrera Tercera, en busca de la calle 5 y descender hacia el barrio El Libertador, para evacuar por la Avenida del Sur hacia el Terminal de Transportes, calle 19 o la Avenida Ferrocarril.

- Al descender por la carrera Cuarta se autorizará exclusivamente durante 15 días que dure el cruce cerrado, tomar la carrera Novena, bajar por la carrera Tercera hasta la calle 10 para buscar la carrera Segunda y bajar por esta de acuerdo a la conveniencia.


4-. Con el fin de proporcionar una alternativa de acceso y evacuación inmediata a los conductores que normalmente requieren acceder hasta la intersección de la calle 10 con carrera Cuarta en dirección por ejemplo al Parque Murillo Toro y los establecimientos en este corredor y sector emplazados, se autoriza temporalmente durante el tiempo que dure el cierre, el tránsito en doble sentido sobre la carrera Cuarta entre calles 10 y 11, y sobre la calle 10 entre carreras Tercera a Quinta.

5-. Se advierte que la anterior determinación se hace exclusivamente con el fin de facilitar el acceso más cerca de los destinos, más no significa autorización de estacionamiento en estos corredores viales ni sobre los andenes, por lo que esta práctica así como el parqueo en las vías del centro en general será sancionada de conformidad con la normatividad vigente, especialmente sobre las calles 6 a 15, entre carreras Primera a Quinta.

6-. Con el cierre de la intersección de la calle 10 con carrera Cuarta se ven alterados los recorridos de las rutas números 1, 9, 18, 22, 23, 33, 53 y 82, por lo que los desvíos autorizados son:

- Rutas No. 18 – No. 22: (…), al descender por la carrera Cuarta, calle 7, carrera Tercera, calle 6, carrera Séptima, calle 10, carrera Quinta, calle 12, carrera Cuarta, para continuar el recorrido normal.

- Ruta No. 1 – No. 9 – No. 23 – No. 33 – No. 53 (…), al descender por la carrera Cuarta, calle 6, carrera Séptima, calle 10, carrera Quinta, calle 12, carrera Cuarta, para continuar el recorrido normal.

- No. 82 (…) carrera Primera, calle 6, carrera Segunda, calle 15, carrera Cuarta, para continuar el recorrido normal.

- Ruta No. 23 – No. 32 (…), carrera Séptima, calle 10, carrera Quinta, calle 12, carrera Cuarta, para continuar el recorrido normal.

7-. Si bien el acceso a la zona centro está garantizado con las medidas adoptadas, en caso de ser indispensable, el Grupo Operativo Tránsito de la Policía Nacional tiene instrucciones de permitir el tránsito vehicular ocasional sobre la calle 9 desde la carrera Segunda hacia la carrera Tercera (Plaza de Bolívar frente a la Alcaldía), en horas que en ningún momento se crucen con la presencia de estudiantes del Colegio La Presentación.

La tercera etapa correspondiente al cierre de la intersección de la carrera Quinta con calle 10, se efectuará a partir del lunes 30 de mayo. La primera etapa de esta intervención (calle 10 entre carreras Segunda a Tercera) terminó satisfactoriamente el domingo 15 de mayo, tal como estaba previsto en el cronograma).


En rueda de prensa se presentará el III Festival Internacional de Dirección Sinfónica

El Conservatorio de Ibagué, institución educativa Técnica Musical Amina Melendro de Pulecio, realizará el III Festival Internacional de Dirección Sinfónica (Banda) y Primer Taller para Instrumentalistas de vientos y percusión del 18 al 20 de mayo, evento que hace parte de la Agenda Cultural de Ibagué.

Con el fin de presentar a los medios de comunicación a algunos de los talleristas internacionales que nos visitan, así como los objetivos y programación de este festival, se cumplirá este martes 17 de mayo, a partir de las 10 de la mañana una rueda de prensa en las instalaciones del auditorio de la biblioteca Soledad Rengifo.

Entrada destacada

REFUERZAN ACCIONES DE PREVENCIÓN EN LA TERMINAL DE TRANSPORTES DE IBAGUÉ

  Jornada integral para la protección de la niñez, el turismo responsable y el control migratorio. En un trabajo articulado, unidades de...